piątek, 5 kwietnia 2019

Our interview with Molchat Doma one day before a gig in Warsaw, EN and PL versions available. Nasz wywiad z Molchat Doma - białoruska chłodna fala na dzień przed koncertem w Warszawie!


First of all thank you for agreeing to give us this interview. We are a small blog devoted to nostalgic music (mainly Joy Division), and your art fits perfectly to our mood. We know you from the interview with Dave - the owner of Detriti Records (HERE). He has very good opinion about your music. 

Let’s start - first the name of the band - it is in Russian - what does it exactly mean? How was it created?

Przede wszystkim chciałbym podziękować za zgodę na wywiad. Jesteśmy małym blogiem poświęconym nostalgicznej muzyce (głównie Joy Division) i Wasza sztuka idealnie pasuje do naszego klimatu. Znamy Was z wywiadu który wcześniej przeprowadziliśmy z Davem właścicielem wytwórni Detriti Records (TUTAJ). Ma bardzo dobre zdanie o Waszej muzyce. 

Zatem zacznijmy, pierwsze pytanie o nazwę zespołu, jest w języku rosyjskim, co tak dokładnie oznacza? 

Sorry for delay. We are on tour now and we don't have enough time. Thank you very much for the opportunity to interview. Well, the name originates from the place where we live. This is mainly a post-Soviet panel building, which at one time was very cheap in construction and, accordingly, was introduced into mass production. These houses are so many that sometimes it becomes even creepy. Well, their design is usually very gray and miserable. Minsk is full of such areas, passing on which you are just terrified how everything is filled with these concrete boxes. And so, looking at all this, a name appeared.

Przepraszamy za opóźnienie, jesteśmy w trasie i nie mamy za wiele wolnego czasu. Dziękujemy bardzo za możliwość udzielenia wywiadu. Tak, więc nazwa wywodzi się od miejsca w którym mieszkamy. To postsowiecki blok który w tamtych czasach był bardzo tani i dlatego był produkowany masowo. Tych budynków jest tak wiele, że czasem stają się wręcz przerażające. Ich wygląd jest zwykle bardzo szary i mizerny. Mińsk jest pełen takich obszarów, i kiedy tam spacerujesz to jesteś przerażony jak wszystko potrafi być wypełnione tymi betonowymi pudełkami. I tak, od oglądania tego wszystkiego narodziła się nazwa.
    
Who is now evolved in the project Molchat Doma?

Kto w tej chwili tworzy projekt Molchat Doma?


At the moment, the group consists of three people. Egor - vocals, Roma - guitar, keys and drum machine and Pasha - bass guitar and keys. Earlier, Egor played bass guitar when we didn't have a bass guitar player. But after searching and changing several bassists, Pasha came to us and everything fell into place.

W tej chwili zespół składa się z trzech osób. Egor - wokalista, Roma - gitarzysta, klawisze i automat perkusyjny, oraz Pasha - gitara basowa i klawisze. Wcześniej Egor grał na gitarze basowej, kiedy nie mieliśmy basisty. Ale po poszukiwaniu i zmianach kilku basistów pojawił się Pasha i wszystko się ułożyło.
 
What is your inspiration if we consider music, art and literature? 

Co jest Waszą inspiracją, biorąc pod uwagę muzykę, literaturę i sztukę?

Our main instigators, of course, is the group "КИНО". We listen to different music and are inspired by different things. From the group of inspirers, you can also select classic synthpop and new wave from the 80's (Depeche Mode, Visage, Eurythmics, New Order, The Twins, Kraftwerk), modern post-punk and EBM (She Past Away, Ploho, Qual, Lebanon Hanover, Buzz Kull etc.), and naturally Soviet music (Альянс, Биоконструктор, Хуго-Уго, Гражданская Оборона, Игры, Кофе etc).

Głównymi inspiratorami jest grupa „КИНО”. Słuchamy różnej muzyki i inspirujemy się różnymi rzeczami. Pośród inspiratorów można tez wymienić klasyczny synthpop i new wave z lat 80. (Depeche Mode, Visage, Eurythmics, New Order, The Twins, Kraftwerk), nowoczesny post-punk i EBM (She Past Away, Ploho, Qual, Lebanon Hanover, Buzz Kull itp.) i naturalnie muzyka rosyjska (Альянс, Биоконструктор, Хуго-Уго, Гражданская Оборона, Игры, Кофе itd.)

How did you start to play and compose? Who is the author of music and lyrics? How your music is composed – you are performing jam sessions or the music is composed using computers? 

Jak zaczęliście grać i komponować? Kto pisze teksty i muzykę? Jak komponujecie - podczas jam sessions czy na komputerach? 

We compose music in different ways. Roma is mainly involved in the musical part - he comes up with parts, and then we finalize everything together. He does the mixing and mastering. Sometimes music is thought up at repitations on jams, so the song "клетка" was invented, as well as a new song that you will soon hear. With texts, the situation is a bit different; we write texts all together. It happens that one of us brings a sketch, which is then finalized and the song is made. Some texts were not invented by us, but by other people who were members of our group. In particular, our friend Sasha, who used to be a vocalist in our group, came up with at least 3-4 lyrics for the first album.

Komponujemy muzykę różnymi metodami. Roma jest głównie zaangażowany w część muzyczną - wymyśla fragmenty, a potem wszystko finalizujemy razem. Robi też miksowanie i mastering. Czasami muzyka jest wymyślana podczas jam sessions tak na przykład stworzyliśmy piosenkę „клетка”, a także nowy utwór, który już wkrótce usłyszysz. Z tekstami sytuacja jest nieco inna; piszemy teksty razem. Zdarza się, że jeden z nas przynosi szkic, który jest następnie finalizowany i tak powstaje cały utwór. Niektóre teksty nie zostały napisane przez nas, ale przez innych, np. osoby które były członkami naszej grupy. W szczególności nasz przyjaciel Sasha, który był wokalistą w zespole wymyślił co najmniej 3-4 teksty do pierwszego albumu. 

Your debut album: s krish nashih domov, contains interesting songs. I would like to discuss about one of them: ya ne kommunist (I am not a communist). What is this song about? Belarus just like Poland were occupied by Russia, what that time influenced your music?

Wasz debiutancki album: s krish nashih domov, zawiera ciekawe piosenki. Chciałbym porozmawiać o jednej z nich: ya ne kommunist (nie jestem komunistą). O czym jest ta piosenka? Białoruś tak jak Polska była okupowana przez Rosję, czy miało to jakiś wpływ na Waszą muzykę?

I would not like to talk about politics, because in our country, and in other countries in the CIS, there may be problems with the subject of creativity and politics (musicians naturally). Therefore, let us say briefly - the song that everyone and everyone knows about you and you will not hide any secrets, everyone has long known about you. So it worked under communism, it still works harder now. But we are not all Communists and do not want this to continue. In the song "машина работает", this giant skating rink is also described, which rubs everything under itself. On this, perhaps, enough about politics.

Nie chciałbym rozmawiać o polityce, ponieważ w naszym kraju i innych krajach WNP mogłyby pojawić się problemy z podjęciem tematu wpływu polityki na kreatywność (naturalnie muzyków). Dlatego powiedzmy krótko - jeśli wszyscy cię znają i wiedzą o tobie wszystko, to w piosence nie ukryjesz żadnych tajemnic. Tak to działało w komunizmie, ale teraz działa trudniej. Ale nie wszyscy jesteśmy komunistami i nie chcemy, aby to trwało. W piosence „машина работает” opisane jest również olbrzymie lodowisko, które ściera wszystko pod sobą. Może tyle o polityce. 


In my opinion your second album is really a masterpiece. You have now your own style. What is on the cover of this album (is this a real photo or graphics?). 

W mojej opinii Wasz drugi album jest znakomity, macie już własny styl. Co jest na okładce tego albumu, czy to prawdziwe zdjęcie czy też grafika?  

Oh thank you :) This is Hotel Panorama, High Tatras, Slovakia. And yes, it works now.

Dziękujemy to jest hotel Panorama w Tatrach Wysokich na Słowacji, który cały czas funkcjonuje.

I see the lyrics of your song Tancevat, I do remember Russian language from my school time (Russian was obligatory in schools in Poland during communism), this song is so sad. What i the message hidden in it? Is this the song about problems with relations between people?

Kiedy patrzę na tekst Waszej piosenki Tancevat, a pamiętam język rosyjski z czasów szkolnych (rosyjski był obowiązkowy w szkołach w Polsce w czasach komunizmu), to widzę że ta piosenke jest bardzo smutna. Jakie kryje w sobie przesłanie? Czy to piosenka o problemach z relacjami międzyludzkimi?

This furnace is probably the only one in which we have not laid any meaning, an ordinary dance song. But who knows, everyone can interpret it differently, someone may find himself in it. It's just that in the CIS now such a trend is an image of a sad teenager who has few or no friends at all. Rather, it will be to their taste. But we really didn't make any sense here. I wanted to make a dance hit, and it turned out to be.

Ten kawałek jest prawdopodobnie jedynym, w którym nie ukryliśmy żadnego przesłania, jest zwykłą piosenką taneczną. Ale kto wie, każdy może to zinterpretować inaczej, ktoś może w niej znaleźć siebie. Po prostu w WNP obecnie jest taki trend pokazywania obraz smutnego nastolatka, który ma niewielu lub nie ma wcale przyjaciół. To uderza w taki gust. Ale naprawdę nie ukrywaliśmy tutaj żadnego sensu. Chciałem zrobić hit taneczny i okazało się, że tak wyszło.

Next song is also great - this part: Кто вновь выходит как из тумана, Попались в сети мы мелодрамы, Любовь без памяти, архитектура, А после конец, разбиты скульптуры  - was it inspiration for the album title? Are you working on new album? What set of songs will be played in Poland (you have a gig in Warsaw on Sat. 6.04.2019 in Pogłos pub). 

Następna piosenka też jest znakomita - zwłaszcza ten fragment: Кто вновь выходит как из тумана, Попались в сети мы мелодрамы, Любовь без памяти, архитектура, А после конец, разбиты скульптуры  - czy to stało sie inspiracją dla tytułu albumu? Czy przygotowujecie już kolekny? Co zagracie podczas sobotniego koncertu w Polsce (Warszawa sobota 6.04.2019 klub Pogłos)?  

The name of the album is also spontaneous. When we simply chose the cover, we were surprised at the beauty of this building (we are very attracted by the futuristic Soviet architecture), but it has an unusual structure of floors. Well, from here it turned outvery slowly working on the release of the. There is already one finished song that, by the way, we will perform in Warsaw. I can also say that the album will be divided into 2 parts. We can't give more information, because the whole chip is lost :) If you like the sound of the second album, then the next release is for you;) Thank you and see you at concerts! Your Houses ❤️

Nazwa albumu też wybrana została spontanicznie. Kiedy po prostu wybraliśmy okładkę, byliśmy zaskoczeni pięknem tego budynku (jesteśmy bardzo zainteresowani futurystyczną architekturą sowiecką), ale dodatkowo ma on niezwykłą strukturę pięter. 

Jeśli chodzi o nowy album to bardzo powoli zaczęliśmy działać nad jego wydaniem. Jest już skończona jedna piosenka, którą nawiasem mówiąc zagramy w Warszawie. Mogę też powiedzieć, że album zostanie podzielony na 2 części. Nie możemy podać więcej informacji, ponieważ wszystko ujawnimy :) Jeśli podoba Ci się brzmienie drugiego albumu, to następny  jest dla Ciebie;). Dziękuję i do zobaczenia na koncertach! Wasze Domy ❤️

Pamiętajcie - już jutro w Klubie Pogłos - o koncercie pisaliśmy TUTAJ

Możecie zamówić doskonały album Ethazi na stronie Detriti Records TUTAJ, my już to zrobiliśmy i jak tylko  dotrze do nas opiszemy go w dziale Z Mojej Plytoteki .



Czytajcie nas - codziennie nowy wpis, tego nie znajdziecie w mainstreamie, tam za to córka grabarza, disco polo i tego typu badziewie dla pospólstwa.

Wszystkie nasze wywiady są TUTAJ.

12 komentarzy:

  1. Kilka tygodni temu odkryłam Molchat Doma i totalnie się zakochałam.

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. He he he my nieco wcześniej stąd ten wywiad. Za chwilę ich koncert w Warszawie, mieliśmy tam być nawet załoga Pogłosu dała nam zgodę na robienie zdjęć... Niestety ważny wyjazd jutro rano wszystko zniweczył. Z zespołem jesteśmy umówieni na wywiad kiedy wydadzą nowy album, a wkrótce 3 wywiady - uważam ze bardzo ważne. Zapraszamy!

      Usuń
  2. fajnie grają, niby w konwencji Joy Division, będzie relacja w koncertu?

    OdpowiedzUsuń
  3. Część Adek jak napisaliśmy powyżej niestety nie tym razem. Ale Molchat na szczęście istnieją i są na początku drogi więc jeszcze będzie okazja. A propos poprzedniej dyskusji - Pan Marek Proniewicz dostał już pierwszą serię pytań od nas. W trakcie dwa inne wywiady. Pozdrowienia od załogi

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Cześć. OK to nastawiam odbiornik na nowe wywiady. I na Molchat. Może następnym razem pójdę sam. Dzięki i pozdrawiam wszystkich.

      Usuń
  4. Jutro w Newsach będzie o koncercie w Pogłosie - wygląda że było ekstra. POodrowienia

    OdpowiedzUsuń
  5. thanks for the interview guys - love from postsoviet berlin ;)

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Hi Koshr - we also are very happy, we are very small blog, thus we respect real artists respecting us. Regards - the crew

      Usuń
  6. Thanks for this blog, I've been trying to find information about them and having the English translations was pretty nice for me.

    OdpowiedzUsuń
  7. Thank you Bartek - its our pleasure, please follow us - tomorrow next interview, this time with Echoberyl!

    OdpowiedzUsuń
  8. Weird that they didn't mentioned Joy Division ever once, despite it's the first band with which most public would compare them..... Also Tancevat in particular makes me think about Ian Curtis, his epilessy that couldn't stand the lights and dance...

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Hi Lady Dusk, yes you are right. If you take a look on their Instagram Page they have mentioned Manchester. I do nit know why they did not mention Joy Division. Thank you for your comment! Regards

      Usuń